FANDOM


"Stray" (ストレイ), performed by Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets, is the first opening song of the Hakata Tonkotsu Ramens anime.




Lyrics (TV Size)Edit

暗闇の中を ひとりで歩いている
きっと明日になれば 照らされると信じて

ネオンが映る川沿いで 今日だって昨日にかわっていく
この世界は複雑だった 人生に意味を探すように
だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ

見上げる 空が眩しくて
別に後悔とかはないんだけどさ
振り返る過去だってもうないんだよ

見せかけの希望でも 救われたいんだろ
この街だけは君を 裏切ったりはしないさ
必死で生きろ いつだってストーリーは
最後まで分からないもんだって 決まってるだろう
生きるしかないのさ

Kurayami no naka o hitori de aruite iru
Kitto asu ni nare ba terasareru to shinjite

Neon ga utsuru kawa-soi de kyō da tte kinō ni kawatte iku
Kono sekai wa fukuzatsu datta jinsei ni imi o sagasu yō ni
Da kedo itsu da tte tanjun ni kimi wa kimete shimau n da

Miageru sora ga mabushiku te
Betsu ni kōkai to ka wa nai n da kedo sa
Furikaeru kako da tte mō nai n da yo

Misekake no kibō de mo sukuwaretai n daro
Kono machi dake wa kimi o uragittari wa shinai sa
Hisshi de ikiro itsu da tte sutōrī wa
Saigo made wakaranai mon da tte kimatterudarō
Ikiru shika nai no sa

We're all walking alone through the darkness,
Believing the light will shine upon us once tomorrow comes.

Neon lights reflect by the riverside as even today becomes another yesterday.
You say, "This world was complicated," as if searching for some meaning in this life,
But you always decide things too easily!

The sky we look up to is so bright.
It's not that we have any regrets,
But we don't have a past to look back on anymore either!

I'm sure even the hopes we only keep for show are seeking salvation.
At the very least, this city will never betray us.
So live desperately! Your story is never decided
Until the very end. Of course, right?
There's nothing to do but live!


Lyrics (Full)Edit

暗闇の中を ひとりで歩いている
きっと明日になれば 照らされると信じて

ネオンが映る川沿いで 今日だって昨日にかわっていく
この世界は複雑だった 人生に意味を探すように
だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ

見上げる 空が眩しくて
別に後悔とかはないんだけどさ
振り返る過去だってもうないんだよ

見せかけの希望でも 救われたいんだろ
この街だけは君を 裏切ったりはしないさ
必死で生きろ いつだってストーリーは
最後まで分からないもんだって 決まってるだろう
生きるしかないのさ

生涯で一度くらいは 本当の愛を知る
もちろん誰でも 次は君の番さ
なんて語りかける詐欺の手口は聞きあきたぜ
あんまり芸がないね

そんな嘘みたいな 約束でも
時には真に受けてみてもいい

これまでの人生じゃ 考えもしなかった
こんな時にどんな 表情(かお)をすればいいのか
終わらねえぞ ひとつだけわかったのは
足掻くのだけはやめるべきじゃないって そういうことだろう

いつまでもシケた面してんじゃねえ 覚悟はしていただろう
感情論で十分だ この時を奇跡的な一瞬へ

暗闇を走っても 救われるものさ
幸運って奴だけは どこまでも気まぐれだ

見せかけの希望でも 救われたいんだろ
この街だけは君を 裏切ったりしないさ
必死で生きろ
誰からも愛されていないような気がしても
どこかに居場所はあるものさ
この街にはね


Kurayami no naka o hitori de aruite iru
Kitto asu ni nare ba terasareru to shinjite

Neon ga utsuru kawa-soi de kyō da tte kinō ni kawatte iku
Kono sekai wa fukuzatsu datta jinsei ni imi o sagasu yō ni
Da kedo itsu da tte tanjun ni kimi wa kimete shimau n da

Miageru sora ga mabushiku te
Betsu ni kōkai to ka wa nai n da kedo sa
Furikaeru kako da tte mō nai n da yo

Misekake no kibō de mo sukuwaretai n daro
Kono machi dake wa kimi o uragittari wa shinai sa
Hisshi de ikiro itsu da tte sutōrī wa
Saigo made wakaranai mon da tte kimatterudarō
Ikiru shika nai no sa

Shōgai de ichi do kurai wa hontō no ai o shiru
Mochiron dare de mo tsugi wa kimi no ban-sa
Nante katarikakeru sagi no teguchi wa kikiakita ze
Anmari gei ga nai ne

Sonna uso mitai na yakusoku de mo
Toki ni wa shin ni ukete mite mo ī

Kore made no jinsei ja kangae mo shinakatta
Konna toki ni donna hyōjō( kao) o sure ba ī no ka
Owaranei zo hito-tsu dake wakatta no wa
Agaku no dake wa yamerubekija nai tte sō yū koto darō

Itsu made mo shike ta menshite n ja nei kakugo wa shite itadarō
Kanjō ron de jūbun da kono toki o kiseki-teki na isshun e

Kurayami o hashitte mo sukuwareru mono sa
Kōun tte yatsu dake wa doko made mo kimagure da

Misekake no kibō de mo sukuwaretai n daro
Kono machi dake wa kimi o uragittari shinai sa
Hisshi de ikiro
Dare kara mo aisarete inai yō na ki ga shite mo
Doko ka ni i basho wa aru mono sa
Kono machi ni wa ne

We're all walking alone through the darkness,
Believing the light will shine upon us once tomorrow comes.

Neon lights reflect by the riverside as even today becomes another yesterday.
You say, "This world was complicated," as if searching for some meaning in this life,
But you always decide things too easily!

The sky we look up to is so bright.
It's not that we have any regrets,
But we don't have a past to look back on anymore either!

I'm sure even the hopes we only keep for show are seeking salvation.
At the very least, this city will never betray us.
So live desperately! Your story is never decided
Until the very end. Of course, right?
There's nothing to do but live!

"At least one time in your life, you'll know true love.
Everyone does. And now it's your turn!"
I'm sick of hearing those scammy speeches!
They're just so artless...

But even if those promises seem like a lie,
It's okay to take them seriously every once in a while!

In our lives up 'til now, we never really thought about
What look we should have on your faces at a time like this.
But there's no end in sight. There's only one thing I've learned:
We should never stop putting up a fight! I'm sure of it.

Stop looking so down all the time! You were prepared for this, right?
Your feelings are a good enough guide, so turn this instant into a miraculous moment!

Even running through the darkness, we can be saved.
Fate is endlessly whimsical!

I'm sure even the hopes we only keep for show are seeking salvation.
At the very least, this city will never betray us.
So live desperately! Your story is never decided
Until the very end. Of course, right?
There's nothing to do but live!

ReferencesEdit

Credit for the English translation goes to Lyrical Nonsense.